Salchicha de camarón de Tumaco puesto al grill, acompañado de palmito a la brasa, salsa típica de maíz y maní de Popayán. Grilled shrimp sausage from Tumaco, served with brazed palmettos, and a typical corn and peanut sauce from the Popayan region.
$38000Pesca del día del puerto de Buenaventura, con sabores de limón y leche de tigre, rodajas de rocoto, mazorca salteada, yuca y cebolla ocañera. Catch of the day from the Buenaventura Port, flavored with lemon and ‘’leche de tigre’’, “rocoto” slices, sautéed sweet corn, cassava and “ocañera” onions.
$39000Pulpo al grill, salsa de hogao, aguacate con buñuelos de plátano de Urabá. Grillled octopus, ‘’hogao’’ sauce, avocado and plaintain fritters from the Uraba region.
$39000Dados y mousse de foie gras, garrapiñados de nueces, dulce de leche. Mousse and cubes of foie gras, covered with nuts and caramel milk.
$65000Empanizados, sobre puré de suero costeño, pimentones macerados en guarapo. Breaded and served over sour “coastal” whey, and mashed bell peppers in “guarapo” (fermented sugar water).
$38000Brie de vaca artesanal horneado, acompañado de chicharrón de panceta crocante, puré de banano bocadillo, cebollas rebosadas y tuille de arroz. Baked homemade Brie cheese, served with crispy belly pork rind.
$38000Trozos de lomo fino, macerados en especies peruanas, sobre machacado de papas criollas y mazorca frita, mayonesa anticuchera, chips de arracacha, mojo criollo. Fine tenderloin bits, mashed in fine Peruvian spices, over crushed “criollas” potatoes and fried corn kernels, “anticuchera” mayonnaise, “arracacha” chips, and “creole” soaked sauce.
$36000Plato más representativo de la gastronomía colombiana, a base de la receta de la abuela, con variedad de papas, pollo, mazorca, guasca, acompañado de aguacate, crema de leche, alcaparras y arroz. The emblem of Colombian Cuisine, based on grandma recipe, including a variety of potatoes, chicken, sweet corn, “guascas”, including avocado, cream, capers and rice.
$32000Calamar, langostinos, salmón, pesca del día, almeja con los sabores auténticos del pacífico colombiano, acompañada de arroz con coco. Squid, prawns, salmon, catch of the day, and clams with the authentic flavors of the Colombian Pacific Coast, and coconut rice.
$39000Masa de centeno, aguacate, cubios confitados, esparragos, tomates parrillados, arúgula, mayonesa anticuchera, crocante de girasol acompañado con chips de arracacha y alioli de espárragos. Rye dough bread, avocado, candied “cubios” (a tuber), asparagus, grilled tomatoes, arúgula, “anticuchera” mayonnaise, brittle sun flower seeds served with “arracacha” chips and asparagus aioli.
$35000Variedad de hojas verdes, zanahoria confite, remolacha, tomatines, espárragos, vinagreta de propóleo y uchuva, crocante de girasol, linaza, chía y almendras ralladas. A variety of greens, candied carrots, red beets, tiny tomatoes, asparagus, propóleo and golden berry vinaigrette, sun flower brittle, linseed, chia and grated almonds.
$32000Masa de centeno con guasca, champiñones, espárragos, tomates, tofu, arúgula, albahaca, chuguas confitadas. Rye dough bread with “guasca” leaves, mushrooms, asparagus, tomatoes, tofu, arúgula, basil and candied “chuguas”.
$39000Shitake, eryngii, parís y orellana rosa a las brasas, con aceite de olivas guarnecido con crema silvestre y finalizado en sus propios jugos, con almendra rayada. Shitake, eryngii, paris and rose orellana over flames, with olive oil and bathed in a wild cream and in its own juice served with grated almonds.
$36000Cebada cocida en hierbas andinas, mazorca salteada con comino, tomates cherry, guisantes, espirales de zuccini y berenjena, queso de soya a la brasa. Barley prepared in Andean herbs, lightly fried corn kernels with cumin, cherry tomatoes, snap peas, zucchini and eggplant spirals with grilled soy cheese.
$34000Quinua orgánica, pepinillos parrillados, hierbabuena, alcachofines con rábanos y aceite de coco con kiwicha pop. Organic Quinua, grilled pickles, spear mint, artichokes with radishes in coconut oil with “kiwicha pop” (Andean cereal).
$30000Pechuga de pollo rosteada, con salsa de chorreado, laca de lulo y tubérculos sofritos. Roasted chicken breast, with a “chorreado” sauce, “lulo” (a tangy tropical fruit) glaze and refried tubers.
$46000Filete de corvina a la plancha, salsa bísquet, papines reventados, pulpo, langostino, almeja y esparrago. Grilled sea bass fillet, bisque sauce, crushed small potatoes, octopus, prawns, clams and asparagus.
$64000Raza bovina Brangus, 300 g, con vegetales de la huerta a la parrilla. Brangus beef, 10.5 oz, with grilled vegetables from our garden.
$68000Raza bovina Angus negro, certificado USDA, 500 g con papa chorreada. Black Angus beef, USDA certified, 17.6 oz with potatoes sunken in tomato and cheese sauce
$99000Raza bovina Angus negro, certificado USDA, 500 g con papas nativas horneadas. Black Angus beef, USDA certified, 17.6 oz, with our own baked potatoes.
$99000Raza bovina angus negro certificado USDA 750 g con mazorcada en comino y limón. Black Angus beef USDA certified, 26.4 oz and corn kernels in cumin and lemon.
$164000Raza bovina Angus negro, certificado USDA, 1 kg con puré de tubérculos andinos. Black Angus beef, USDA certified, 35.2 oz with Andean tuber puree.
$143000Raza bovina Angus negro, certificado USDA, 500 g con puré de tubérculos andinos. Black Angus beef, USDA certified, 17.6 oz, with a Highland Andean tuber puree.
$90000Estofado en sous vide 12 horas con aderezos criollos sobre tubérculos andinos rosteados a la brasa. Stew 12 hour in sous vide, with ‘’criollos’’ dressings on flame roasted Andean tubers.
$69000Cocido en horno con salvia y limón, polenta guisada y vegetales de nuestra huerta. Oven baked with sage and lemon, cooked polenta and vegetables from our garden.
$61000Costilla de cerdo braseado con aromas tolimenses realzando la tradicional lechona. Guarnecido de insulso de maíz y panela. Braised pork rib with “tolimense” (a region in Colombia) “lechona” recreating the original recipe. Served with corn and ‘’panela’’.
$55000Estofada lentamente en olla de barro con chicha de maíz y hierbas de la abuela acompañada de arvejas reventadas con arroz campesino. Corn beverage slowly stewed in a clay pot with, grandma’s herbs, garnished with green peas and countryside rice.
$65000Pasta Boloñesa / Pasta al Pesto / Pasta Alfredo A su elección: espagueti, penne, papardelle, Fusilli, fettuccine. Bolognese, Pesto and Alfredo Pasta Your choice of: Spaghetti, penne, pappardelle, fusilli or fettuccine.
$39000Risotto servido con camarón, pulpo, mejillones, langostino, cocidos en salsa de cazuela del pacífico con queso parmesano. Risotto served with shrimp, octopus, clams and prawns, cooked in a pacific bisque sauce with grated parmesan cheese.
$48000Guisados en sus propios jugos, rellenos con queso de cabra, romero, estragón y pecanas. Stewed in its own juice, stuffed with goat cheese, rosemary, tarragon and pecans.
$48000Pídelo con lo que más te provoque (azafrán, hongos silvestres, tomates cherry, espárragos, aceitunas, alcaparras, berenjena, zucchini, albahaca, romero pollo o pulpo) con mantequilla, aceite de oliva y queso parmesano. Order it as you wish (saffron, wild mushrooms, cherry tomatoes, asparagus, olives, capers, eggplant, zucchini, basil, rosemary, chicken or octopus) sautéed in butter, olive oil and grated parmesan cheese.
$46000Masa artesanal rellena de ahuyama, queso parmesano, nuez moscada con salsa fungi. Artisanal dough stuffed with pumpkin, grated parmesan cheese, nutmeg with fungi sauce.
$42000Bizcocho de red velvet, almibar de jerez, fresa de la ilusión, panna cotta de yogurt artesanal y gel de frutos rojos con crema de limón. Red velvet cake, with sherry syrup, magical strawberries, artisanal yogurt panna cotta and red fruit gel along with lemon cream.
$25000Experiencias a las orillas de río Magdalena con Cacao 71 % DO. Bizcocho con texturas de chocolate, crema de macadamia del eje Cafetero y crocante helado de chocolate. From the shore of the Magdalena River with 71% Cocoa PDO. A cake with chocolate textures, macadamia cream from the Colombian coffee growing region and a crunchy chocolate ice cream.
$28000Desde Providencia hasta La Ventana, su mejor esencia y aroma para deleitarse con su espuma de coco, cacao de Santander, banano criollo, rocas de mentas y sorbete de piña estofada. From the Island of Providencia all the way to La Ventana, it brings its best essence and aroma. To enjoy this coconut foam, we bring cocoa from Santander (a region in Colombia), ‘’criolla’’ bananas, mint rocks and a stewed pineapple sorbet.
$26000Guayaba en jalea rellena de cremoso de queso de Ubate con helado de manjarblanco y arroz con leche con moras de la sabana. Guava paste filled creamy Ubate (a locality in the Colombian highlands) cheese with ‘’manjarblanco’’ and rice pudding served with highlands black berries.
$27000Diversidad de aromas y experiencia de nuestra linda cordillera, endulzan nuestros Mangos de temporada, cremoso de mango, esponjoso de tres leches, helado de banano bocadillo. This is a dessert with a diversity of aromas and the experience of our beautiful mountain ranges, our in season Mangoes are sweetened with creamy mango, Tres Leches sponge cake and ‘’bocadillo’’ banana baby ice cream.
$26000Vive la experiencia de una obra de arte colombiana creada en su mesa, musgo de menta, troncos de chocolate al 64% de Tumaco, arenoso de pistacho y almendra, rocas de cacao, húmedo de yogurt, miel de limón, niebla de aroma de eucalipto. Experience a Colombian artwork created at your table, peppermint moss, Tumaco (a Colombian port in the pacific) chocolate logs at 64%, pistachio and almonds sandy cake, cocoa rocks, moistened with yogurt, lemon syrup, and eucalyptus aroma due.
$520003 variedades de explosión de sabores de nuestra mejor despensa nacional de temporada (pregunta por nuestros sabores artesanales). 3 explosive varieties of ice cream flavors from our season pantry (ask for our artisanal flavors).
$24000Plato Fuerte
Chuleton Crocante
Postre
Durazno Falso
.
.